1
0
Fork 0
MineClone2/mods/ITEMS/mcl_enchanting/locale/mcl_enchanting.ja.tr

145 lines
9.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# textdomain: mcl_enchanting
### enchantments.lua ###
Arrows passes through multiple objects.=矢が複数のオブジェクトを貫通します。
Arrows set target on fire.=矢がターゲットを燃やします。
Bane of Arthropods=殺虫力
Channeling=召雷
Channels a bolt of lightning toward a target. Works only during thunderstorms and if target is unobstructed with opaque blocks.=ターゲットに向けて稲妻を落とします。雷雨の時、且つターゲットが不透明なブロックで遮られていない場合のみ有効です。
Curse of Vanishing=消滅の呪い
Decreases crossbow charging time.=クロスボウの装填時間が短くなります。
Decreases time until rod catches something.=釣りで獲物のかかる間隔が短くなります。
Depth Strider=水中移動
Efficiency=効率化
Extends underwater breathing time.=水中での呼吸時間を延長します。
Fire Aspect=火属性
Flame=フレイム
Fortune=幸運
Frost Walker=氷結歩行
Impaling=串刺し
Increases arrow damage.=矢のダメージが増加します。
Increases arrow knockback.=矢のノックバックを強化します。
Increases certain block drops.=特定のブロックのドロップが増加します。
Increases damage and applies Slowness IV to arthropod mobs (spiders, cave spiders, silverfish and endermites).=虫系のMOBクモ、洞窟グモ、シルバーフィッシュ、エンダーマイトに対してダメージが増加し、鈍化IVを適用します。
Increases damage to undead mobs.=アンデッド系のMOBへのダメージが増加します。
Increases damage.=ダメージが増加します。
Increases item durability.=アイテムの耐久度が向上します。
Increases knockback.=ノックバックを強化します。
Increases mining speed.=採掘速度が増加します。
Increases mob loot.=MOBの戦利品が増加します。
Increases rate of good loot (enchanting books, etc.)=釣果の質が良くなります(エンチャントの本など)。
Increases sweeping attack damage.=なぎ払い攻撃のダメージが増加します。
Increases underwater movement speed.=水中での横移動速度が増加します。
Increases walking speed on soul sand.=ソウルサンドとソウルソイルの上を歩く速度が増加します。
Infinity=無限
Item destroyed on death.=死亡時にアイテムが消滅します。
Knockback=ノックバック
Looting=奪取
Loyalty=忠誠
Luck of the Sea=宝釣り
Lure=入れ食い
Mending=自己修復
Mined blocks drop themselves.=採掘したブロックそのものをドロップするようになります。
Multishot=拡散弾
Piercing=貫通
Power=パワー
Punch=衝撃
Quick Charge=高速装填
Repair the item while gaining XP orbs.=アイテムが経験値を得て自己を修復します。
Respiration=水中呼吸
Riptide=激流
Sets target on fire.=ターゲットに火をつけます。
Sharpness=鋭利
Shoot 3 arrows at the cost of one.=1本分のコストで、3本の矢を同時に拡散発射します。
Shooting consumes no regular arrows.=普通の矢は射ても消費しなくなります。
Silk Touch=シルクタッチ
Smite=破邪
Soul Speed=ソウルスピード
Sweeping Edge=スイープエッジ
Trident deals additional damage to ocean mobs.=トライデントは水生系のMOBに追加ダメージを与えます。
Trident launches player with itself when thrown. Works only in water or rain.=投擲したトライデントと共に、プレイヤーを突進させます。水中か雨天でのみ機能します。
Trident returns after being thrown. Higher levels reduce return time.=投擲したトライデントが手に戻ってきます。レベルが高いほど戻る時間が短縮されます。
Turns water beneath the player into frosted ice and prevents the damage from magma blocks.=プレイヤーの下の水を薄氷に変え、また、マグマブロックからのダメージを防ぎます。
Unbreaking=耐久力
### engine.lua ###
@1 Enchantment Levels=@1 エンチャントレベル
@1 Lapis Lazuli=@1 ラピスラズリ
Inventory=インベントリ
Level requirement: @1=必要レベル:@1
### init.lua ###
'@1' is not a valid number='@1'は有効ではない数字
'@1' is not a valid number.='@1'は有効な数字ではありません。
<player> <enchantment> [<level>]=<プレイヤー> <エンチャント> [<レベル>]
@1 can't be combined with @2.=@1は@2と組み合わせられません。
After finally selecting your enchantment; left-click on the selection, and you will see both the lapis lazuli and your experience levels consumed. And, an enchanted item left in its place.=最終的にエンチャントを決めたら;選ぶ箇所を左クリックすると、ラピスラズリと経験値の両方が消費されているのがわかります。そしてエンチャントしたアイテムがその場に残されます。
After placing your items in the slots, the enchanting options will be shown. Hover over the options to read what is available to you.=アイテムをスロットに配置すると、エンチャント オプションが表示されます。オプションにカーソルを合わせると、利用可能なオプションが表示されます。
Enchant=エンチャント
Enchant an item=アイテムにエンチャントする
Enchanted Book=エンチャント本
Enchanting Table=エンチャントテーブル
Enchanting Tables will let you enchant armors, tools, weapons, and books with various abilities. But, at the cost of some experience, and lapis lazuli.=エンチャントテーブルでは、防具や道具、武器、本などに様々な能力をエンチャントできます。ただし多少の経験値や、ラピスラズリを費やすことになります。
Enchanting succeded.=エンチャントが成功しました。
Forcefully enchant an item=アイテムに強制的にエンチャント
Place a tool, armor, weapon or book into the top left slot, and then place 1-3 Lapis Lazuli in the slot to the right.=左上のスロットに道具、防具、武器、本を入れ、その右のスロットにラピスラズリ13個を入れます。
Player '@1' cannot be found.=プレイヤー'@1'が見つかりません。
Rightclick the Enchanting Table to open the enchanting menu.=エンチャントテーブルを右クリックすると、エンチャント メニューが表示されます。
Spend experience, and lapis to enchant various items.=経験値とラピスを消費して、様々なアイテムにエンチャントできます。
The number you have entered (@1) is too big, it must be at most @2.=入力した数値(@1は大きすぎます、@2以下である必要があります。
The number you have entered (@1) is too small, it must be at least @2.=入力した数値(@1は小さすぎます、@2以上である必要があります。
The selected enchantment can't be added to the target item.=選択したエンチャントは、対象アイテムに付加できません。
The target doesn't hold an item.=対象がアイテムを保持していません。
The target item is not enchantable.=対象アイテムは、エンチャント不可です。
There is no such enchantment '@1'.='@1'というエンチャントはありません。
These options are randomized, and dependent on experience level; but the enchantment strength can be increased.=これらのオプションはランダム且つ経験値に依存します;しかし、エンチャントを強化できます。
To increase the enchantment strength, place bookshelves around the enchanting table. However, you will need to keep 1 air node between the table, & the bookshelves to empower the enchanting table.=エンチャントテーブルの周囲に本棚を置くと、エンチャントを強化できます。ただし、テーブルと本棚の間に空気ードを1つ入れないと、エンチャントテーブルに力を与えられません。
Usage: /enchant <player> <enchantment> [<level>]=使用方法:/enchant <プレイヤー> <エンチャント> [<レベル>]
Usage: /forceenchant <player> <enchantment> [<level>]=使用方法:/forceenchant <プレイヤー> <エンチャント> [<レベル>]
##### not used anymore #####
# textdomain: mcl_enchanting
Aqua Affinity=水中採掘
Increases underwater mining speed.=水中での採掘速度が向上します。
Blast Protection=爆風耐性
Reduces explosion damage and knockback.=爆発ダメージとノックバックを軽減します。
Curse of Binding=束縛の呪い
Item cannot be removed from armor slots except due to death, breaking or in Creative Mode.=次の場合を除き、防具スロットからアイテムを外せません;アイテムが破損/自身が死亡/クリエイティブモード中
Feather Falling=落下耐性
Reduces fall damage.=落下ダメージを軽減します。
Fire Protection=炎上耐性
Reduces fire damage.=火炎ダメージを軽減します(溶岩は対象外)。
Projectile Protection=飛来物耐性
Reduces projectile damage.=飛来物ダメージを軽減します。
Protection=外傷耐性
Reduces most types of damage by 4% for each level.=体の外からのダメージ全般を軽減します(レベル毎に+4%)。
Thorns=イバラ
Reflects some of the damage taken when hit, at the cost of reducing durability with each proc.=受けたダメージの一部を与え返せますが、その代わり耐久度が余計に削られます。