Russian translation: commandblock: advanced topics/usage
parent
e19c00cd44
commit
d76b1a9065
|
@ -13,8 +13,7 @@ Command Block=Командный блок
|
|||
Command blocks are mighty redstone components which are able to alter reality itself. In other words, they cause the server to execute server commands when they are supplied with redstone power.=Командные блоки это мощнейшие компоненты редстоуна, способные изменять реальность сами по себе. Другими словами, они могут заставлять сервер выполнять серверные команды, если подать на них энергию редстоуна.
|
||||
Everyone can activate a command block and look at its commands, but not everyone can edit and place them.=Каждый может активировать командный блок и увидеть его команды, но не все могут редактировать и устанавливать его.
|
||||
To view the commands in a command block, use it. To activate the command block, just supply it with redstone power. This will execute the commands once. To execute the commands again, turn the redstone power off and on again.=Чтобы увидеть команды в командном блоке, [используйте] его. Чтобы активировать блок, просто подайте на него энергию редстоуна. При этом команды выполнятся однократно. Чтобы выполнить их вновь, выключите и снова включите энергию редстоуна.
|
||||
To be able to place a command block and change the commands, you need to be in Creative Mode and must have the “maphack” privilege. A new command block does not have any commands and does nothing. Use the command block (in Creative Mode!) to edit its commands. Read the help entry “Advanced usage > Server Commands” to understand how commands work. Each line contains a single command. You enter them like you would in the console, but without the leading slash. The commands will be executed from top to bottom.=
|
||||
# ^ OLD TRANSLATION: Чтобы иметь возможность устанавливать командные блоки и изменять их команды, вы должны находиться в творческом режиме и иметь привилегию “maphack”. Новый командный блок не содержит команд и ничего не делает. [Используйте] командный блок (в творческом режиме!) для редактирования его команд. Изучите справочную запись “Продвинутое использование > Серверные команды”, чтобы понять, как они работают. Каждая строка содержит одну команду. Вы вводите их так, как вводили бы в консоли, но без ведущих символов слэш. Команды выполняются сверху вниз.
|
||||
To be able to place a command block and change the commands, you need to be in Creative Mode and must have the “maphack” privilege. A new command block does not have any commands and does nothing. Use the command block (in Creative Mode!) to edit its commands. Read the help entry “Advanced usage > Server Commands” to understand how commands work. Each line contains a single command. You enter them like you would in the console, but without the leading slash. The commands will be executed from top to bottom.=Чтобы иметь возможность устанавливать командные блоки и изменять их команды, вы должны находиться в творческом режиме и иметь привилегию “maphack”. Новый командный блок не содержит команд и ничего не делает. [Используйте] командный блок (в творческом режиме!) для редактирования его команд. Изучите справочную запись “Продвинутое использование > Серверные команды”, чтобы понять, как они работают. Каждая строка содержит одну команду. Вы вводите их так, как вводили бы в консоли, но без ведущих символов слэш. Команды выполняются сверху вниз.
|
||||
All commands will be executed on behalf of the player who placed the command block, as if the player typed in the commands. This player is said to be the “commander” of the block.=Все команды будут выполняться от имени игрока, разместившего командный блок, как будто если бы игрок сам их набирал. Этот игрок является так называемым “командиром” блока.
|
||||
Command blocks support placeholders, insert one of these placeholders and they will be replaced by some other text:=Командные блоки поддерживаю шаблоны, вставляйте один из них - и они будут заменены на нужный вам текст:
|
||||
• “@@c”: commander of this command block=• “@@c”: командир данного командного блока
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue